Une Passante
There are quite a few English translations of the Baudelaire’s wonderful poem “Une Passante“. A few others are here, and I like the top one by Cat Nilan best.
None capture the flow and rhyme of the original french, but I go back and forth about whether I want a translated poem to read as literally as possible or to achieve an overall mood that is closer to the original. There are things I like about each of these translations, but I rarely like the effect of a rhyme scheme that I know is forced and different from the original (like the second one from the first link).